Sufis, like the poet Rumi, were the first to become âwhirling dervishesâ as a means of shedding the earthly identities to achieve a transcendental state.
Related Quotes
Chinese philosopher Lao-Tzu, author of the Tao Te Ching, wrote, âThe Sage holds on to the One and in this way becomes the shepherd of the world. He does not show himself off; therefore he becomes prominent. He does not put himself on display; therefore he brightly shines. He does not brag about himself; therefore he receives credit. He does not praise his own deeds; therefore he can long endure. It is only because he does not compete that, therefore, no one is able to compete with him.
Your love expands to include the world and beyond. The Sufis, those passionate mystics of the Islamic tradition, say that our human loves form a ladder to the divine.
We must not force our poets to limit the world any further. That is a crime against life itself. If the poet begins to speak only of narrow things, of things that we can effortlessly digest
and recognise, of things that do not disturb, frighten, stir, or annoy us, or make us restless for more, make us cry for greater justice, make us want to set sail and explore inklings murdered in our youths, if the poet sings only of our restricted angles and in restricted terms and in restricted language, then what hope is there for any of us in this world?
Those of us who want this are cowards, in flesh and in spirit. We fear heroic heights. We dread the recombining of the world, dread a greater harvest of being. We sit lazily and demand that our poets draw the horizon closer. We therefore become separated from our true selves. Then even beauty can seem repugnant. Then, we no longer recognise who we are, and we forget what we used to be, what states we sometimes inhabited, what extended moments of awareness.
The joy of transgressing beautifully, of taking readers to places they wouldnât willingly go, this joy of seducing or dragging readers in spite of themselves to places deep in them where wonders lurk beside terrors, this delicate art of planting delayed repeat explosions and revelations in the readerâs mind, and doing this while enchanting them â this is one of the most mysterious joys of all. It suggests that, at bottom, and never wanting to admit it, we really want to face the hidden Minotaur within, we want the drains unblocked within, we want the frozen river of our blood and compassion to flow again, we want the pain so that we can be free. It is just that we want this unpleasant job of facing the dead and rotting thoughts, habits, desires, notions, and traditions to be done with our collusion, with our secret consent. And we would much prefer to be enchanted or to laugh or to be taken out of ourselves while the horrors are being faced, while the ghosts are being exorcised. And we hope afterwards that we will be lighter for it all, and that the gods of harmony will again, for a while, reside in us. With great books we are sometimes granted this grace.
When victims stop seeing themselves as victims and discover the power of transformation, forces are born on this planet. The possibilities of a new history depend on it. What is done with these possibilities depends on how wisely we love. And ultimately we are bound in
fate with whoever the other may be. We are bound in the fact that we have to deal with one another. Thereâs no way round it. Rilke seemed to be saying something of this when he wrote: âThatâs what fate means:/ to be facing each other/ and nothing but each other/ and to
be doing it for ever.â The way we see the other is connected to the way we see ourselves. The other is ourselves as the stranger.